Nitwit! Blubber! Odment! Tweak!
Mar. 27th, 2008 05:35 pmWords are wonderful things. And one of the nice things about working between languages is the puzzles you set yourself where words don't quite correspond to each other. Or where you discover a completely new word for a concept your native language just doesn't have.
So - what's your favourite word? In English, or in any other language. And why do you like it?
So - what's your favourite word? In English, or in any other language. And why do you like it?
no subject
Date: 2008-03-27 05:47 pm (UTC)I love its quality of sounding exactly like what it is. I actually have a bet with myself that I can get it into everything I write, one way or the other.
no subject
Date: 2008-03-27 10:45 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-27 05:49 pm (UTC)Among English words, I quite like cacophonous (for the way it sounds), though I don't think it's my favourite. I will have to give that some more thought.
You might like this site: Wordie.org. Someone linked me to it recently, but I haven't yet spent much time exploring it.
no subject
Date: 2008-03-27 10:46 pm (UTC)And the Wordie sight is great - thank you!
no subject
Date: 2008-03-28 03:04 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-27 05:56 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-27 06:52 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-27 10:49 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-27 10:48 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-28 02:48 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-27 08:46 pm (UTC)I've always had an insane love for "schwarzwälderkirschtorte" (black forest gateau). I think it was the first time I realised - must've been in a German lesson at age 12-ish - that languages are related; people don't just make up arbitrary words for things (except in Iceland). They borrow words, they have words forced on them, they twist them for their own purposes. And that's what I love about European languages, at least: there's almost always a connection, a clue that tells you not just about the word itself, but the people and place from which it came.
no subject
Date: 2008-03-27 10:52 pm (UTC)I love loan words and new words in Chinese for perhaps similar reasons.
no subject
Date: 2008-03-27 11:02 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-28 02:50 am (UTC)I especially like discovering such links between Slavic languages.
no subject
Date: 2008-03-27 09:58 pm (UTC)I also have a least favourite word: orteil, meaning toe in French. It sounds downright ugly.
no subject
Date: 2008-03-27 10:53 pm (UTC)How very Dumbledore-like of you! (sorry - just can't help feeling he must have been fond of such words).
And hottentottententententoonstellingen - what a word!
no subject
Date: 2008-03-27 11:17 pm (UTC)And hottentottententententoonstellingen rocks (especially on radioactive ground).
no subject
Date: 2008-03-28 02:52 am (UTC)That`s...beautiful.
So...tentoonstelling means exhibiton?
no subject
Date: 2008-03-27 11:09 pm (UTC)In Latin: frigidarium. It means the cold room in a Roman bathhouse (which would have a series of rooms from ambient heat to warm to very hot, steam rooms, then rooms with cool baths for plunging into after the steam room, and you would do the circuit in order). I always feel like I'm trying to re-arrange marbles in my mouth when I say it, but there's an amusing memory associated with the word so I've always been very fond of it.
no subject
Date: 2008-03-28 04:55 pm (UTC)I can remember learning about all the names for Roman bathhouse rooms in a history lesson. I can't now recall why the teacher thought we would need this - I've certainly never had a Roman bath.
Glad to see you about again, by the way - I hope all's well!
no subject
Date: 2008-03-28 03:01 am (UTC)In Slovak I have many favorites. Can`t decide.
The longest one is "najneobhospodarovatelnejšia". It means "(land) least suitable for cultivating".
There`s also a sentence "Strč prst skrz krk." (č=[tch])
It means "put your finger in your throat." No vowels!
no subject
Date: 2008-03-28 04:57 pm (UTC)And that is the longest anything with no vowels I've ever seen - and a great meaning too!
no subject
Date: 2008-03-28 11:00 am (UTC)squish: I like the way this sounds
geek: a satisfying descriptive word, which when I first discovered it meant I found others like me...
eheu: Latin for 'alas'. I think it should be a matter of concern that I can say alas in four living and two dead languages.
no subject
Date: 2008-03-28 05:00 pm (UTC)And I certainly use geek a lot too - though I've never knowingly said "eheu"...
(now I have to ask - what's the other dead language?)
no subject
Date: 2008-03-28 12:08 pm (UTC)I don't have a favourite Danish word, but I am childish enough to like the fact that - like a comedy sketch - it has ordinary words that are rude in English - slag, slut, and fart meaning type/slice, finished, and motion/moving respectively.
(I think that Nineveh as a word looks great as a pattern. Unfortuatnely it is not euphonious)
no subject
Date: 2008-03-28 05:01 pm (UTC)I love it when that happens, don't you?
And forlorn is a good word too.
no subject
Date: 2008-03-28 07:31 pm (UTC)